| 1. | In 1954, the station was put into operation with full capacity. En 1954, la centrale a été mise en service à pleine capacité. |
| 2. | At full capacity, the yacht requires a 60-65 man crew. À pleine capacité, le yacht nécessite un équipage de 60 à 65 personnes,. |
| 3. | It started operating in 1973, and achieved full capacity in 1978. L'usine entra en operation en 1973 et atteignit sa puissance définitive en 1978. |
| 4. | By the end of 1925, Nadezhdinsk plant was running at its full capacity. À la fin de 1925, les usines de Nadejdinsk tournaient de nouveau à pleine capacité. |
| 5. | Repair facilities of the shipyard were working at their full capacity and were being expanded. Les installations de réparation du chantier naval travaillaient à leur pleine capacité et furent agrandies. |
| 6. | I ask member states to grasp this opportunity. this programme must work at full capacity. je demande aux États de saisir cette occasion : ce programme doit fonctionner à plein régime. |
| 7. | On Tuesday, September 11, 2001, the hotel was at full capacity, and had over 1,000 registered guests. Le 11 septembre 2001, l’hôtel était complet avec plus de 1 000 clients. |
| 8. | Together with a group of specialists, he was able to recover to his full capacities. Avec un groupe de spécialistes, il est capable de retrouver toutes les capacités de son bras. |
| 9. | Nevertheless the wine-growers' unions have succeeded at many levels in keeping production at full capacity. Toutefois les syndicats de défense ont réussi, sur nombre de points, à maintenir le vignoble en pleine production. |
| 10. | Its oil refineries were not generating at full capacity and production quotas fell well short of estimates. Ses raffineries ne tournent pas à plein rendement et ses quotas de production ne sont pas atteints. |